Rubbish/ Trash – What, Where and When to Throw It in the Nyon area

Just in case you missed it (or threw it away by mistake!) did you know there is an official brochure which explains all about what you can throw out in the official rubbish/trash bags?


Some of the items you can still throw out! (Jan 2015) Milk cartons, plastic vinegar bottles, plastic packaging, cat litter, nappies/diapers, yogurt pots, textiles and clothes that are no longer wearable.

The brochure also lists the dates in 2015 on which some non-standard items will be collected from the kerb by the council and it explains how to recycle anything from Nespresso capsules to oil bottles, batteries and more. Note: batteries must not be thrown away in the trash/rubbish bags as they are highly toxic. They can be taken back either to the point of sale or the official eco-points, which can be found either at the déchèterie (official council rubbish/ trash dump) or at and outside many supermarkets. These eco-points are also listed on the council brochure.

Still not thrown away your Christmas tree?  Wednesday January 14th is the final date this year when natural (and probably very dry and dead!), Christmas trees will collected.

The official brochure that was distributed to all households in the Nyon area looks like this (see photo below) , but do not worry if you cannot find it, it is downloadable from the council’s website here.

Live outside Nyon or in a different town or village in Vaud? Type in “déchet/or déchets” into your local town, region or village’s website and you should be able to upload the official information. Make sure you put the acute accent on the é ! Some websites do not seem to recognise the word déchet without that accent…


Note: The 2014 Nyon council macaron (sticker/card) which you must display on your dashboard or on your windscreen to enter the Nyon déchèterie, is still valid for 2015 until the completion of the brand new Nyon déchèterie. This new dump will be situated in l’Asse area of the town and it should be ready in summer 2015.

Photos coming up soon of the “Three Kings” night in Nyon.




Big Expat Fair and Career Fair this weekend in Lausanne – Reminder book signing today, other events

On Sunday 6th November it’s the Leman Expat Fair. Over 120 Swiss and international businesses and services with experience in serving the English-speaking community will be in one place under the same roof at the Beaulieu in Lausanne. Whether you have just arrived in Switzerland, or have been here for a while, these fairs are a great way of finding out what’s available for expats in this part of Switzerland and they can give you a chance to meet others expats (and Swiss too of course !) Living in Nyon will have a stand at the fair (booth number 105) and will be selling copies of the book “Living along Lac Léman”,  so do come and say “hello”.  Check out the floor plan and list of exhibitors here

New at the fair this year are  presentations given throughout the day on a variety of topics such as; “The Tourist Highlights of Vaud” given by the Office du Tourisme Vaud. There will also be a presentation by Diccon Bewes, author of “Swiss Watching” and another entitled “Raising Cross Culture and Global Nomad Children” by Suellen Bonga of CWC Suisse.

For children there will be a face painting stand, plus crepes and gaufres (waffles) will be served between 14:00 and 16:00. For adults there will be a DVD and book exhange. Bring your DVDs and book and take home new titles!  There will also be a “green carpet” day-long putting initiation by Golf de Lavaux at the fair.

Career Fair in same building on same day

New this year at Beaulieu in association with International Link and CVIC (the Chamber Vaudoise of Commerce and Industry) there will be an International Career Fair in the same building.  This is an opportunity for employers who are looking for talent to be at the fair and for those looking for employment to search out job possibilities. This fair will also run presentations throughout the day such as “Energise your job search through a fresh approach”  to  “All you really need to know to get a job in Switzerland”. This career fair is aimed at international and local professionals and their spouses.

Find out all about this Career Fair here

Check out the full list of presentations during the day here

How to get to the Beaulieu building by car and public transport here

Check out the list of specials prepared for visitors to the expat fair  here

Reminder Book signing today November 4th at Nyon tourist office. There will be a “Living along Lac Léman ” book signing today at Nyon tourist office between 16:00 and 18:00. Come and say “hello” and pick up a copy of the book for a birthday or Christmas present.  

Other events

Vide Grenier – A reminder that this Sunday 6th November the IWCN willhave a table top sale at the Salle Communale. in Dully from 10:00 – 15:00.  Info: Anne-Marie Ramu  Tél. 021 824 13 03. Bénéfices pour la Fondation Vaudoise “Le Cube de Verre”.

Classical Guitar Concert on Sunday

Another reminder that  there will be classical guitar duet concert on Sunday 6th November at 17:00 at the COV (see  previous post).

Swiss Film to be shown in Nyon in presence of film maker Monday 7th November

 In collaboration with Visions du Réel  and the Cinéma Capitale, the Swiss Film “Nel Giardino dei Suoni” will be shown on Monday 7th November  in Nyon at 20.15 in the presence of the film maker. This film has been described as a “magnificent film” by Bernard Koellish of  “Box Office”. More on this event coming up on this site coming soon.

“Living along Lac Léman” book is now for sale! – The perfect gift for everyone.

Tuesday evening in Nyon saw the official launch of  the book “Living along Lac Léman”. Thankyou so much to all those who came to the Villa Thomas at the COV for the vernissage/launch.

Photos above. Happy book fans!

The venue in the stunning lake side setting made it the perfect place to launch the book. It also gave readers of this site,  La Côte newspaper, and other members of the public a chance to mingle and enjoy a glass of local Swiss wine, along with tasting some British cheeese from the British Cheese Centre of Switzerland. 

Photo above: the Villa Thomas along the lake side. Note – there will be a jazz concert at the Villa Thomas on Friday 7th Oct see COV for here for full details

There were also representatives at the event from the various local festivals (Paléo, Caribana, Visions du Réel etc),  from Nyon town council and Nyon tourism giving those there the opportunity to find out more about the three festivals and local issues.

Photo above – Checking out the book at the vernissage

About the book –  The perfect company gift, birthday or Christmas present.

Packed with columns articles and photos the book is is a light hearted look at life along the shores of lake Geneva and contains a selection of columns which have been published for the last two years in English every Friday in La Côte newspaper.  This weekly column is a conversation is about the people, places and events in Vaud as seen through the eyes of a British expatriate.

Photo above: left C. Nelson-Pollard author of “Living along Lac Léman”, right Contessa Pinon – editor of La Côte newspaper

With observations on unusual Swiss customs and on the peculiarities to be found in both the French and English languages, it also comments on other subjects such as the jargon that estate agents use when advertising houses for sale, the difficulties of making a fondue, or trying to say a telephone number in French.

Image above – article from book called  “Figuring it out”

With other articles on local festivals, the Désalpe and more, and packed with photos that capture the colour and essence of the Léman region, the book makes a perfect gift for someone who has just moved to the area. It  will also delight those who have lived here for a while, whether expat of Swiss, in recognising  the slightly side quirky side of Swiss life whilst acknowledging the beauty of the Léman area.

Image below – Article from book called “A saisir!” (on estate agents’ jargon)

At just 29 CHF, the book is available to order through this site, just click on “Living in Nyon” book on the top side bar to order.  Free delivery in the Nyon, Coppet, Rolle and Prangins area.  

From  Tuesday 11th October, the book will also be for sale at Nyon tourist office  Opening hours  Monday-Friday 08:30 -12:30/ 13:30 -17:30

Special book signing – The author will be signing copies of the book at Nyon tourist office on Friday November 4th from 16:00- 18:00.  An ideal opportunity to pick up a copy and find out about events and winter activities happening in the Nyon and St Cergue region.

Photo above and below – Selling the books left to right. Anna Hiller Bedlington, Suzy Nelson-Pollard, Nicola Bedlington.

All photos of the vernissage –  Catherine Lewis photography see site here

Back to Basics – Posting a letter or parcel at the post office

Photo above: Musicians playing outside post office in Nyon.  

Living in Nyon is delighted to announce that not only does it have a new writer (Francesca Brewer-Krebs) on the team, but it is also introducing a new section to the site for newly arrived expatriates.

This section is called “Back to Basics” and will attempt to explain in simple terms some of the basic steps when carrying out everyday tasks here in French speaking Switzerland.  Tasks that are second nature to Swiss citizens but can be confusing for  newly arrived expats and for those not yet familiar with French words and phrases.

Fransesca starts off this new section with how to post a leter or parcel at the post office.

“If  like me, you haven’t sent out those Christmas cards as you should have two weeks ago, (and perhaps the reason lies in the fact that you simply don’t want to embarrass yourself bumbling over an English-to-French dictionary as you hold up a line full of fluent French speakers), do not worry.  I’m here to tell you the basic steps and phrases you’ll need to know in order to communicate to the post-master and get those Christmas cards and gifts off to their proper destinations “.

 Step 1:  Take cash.  Swiss post offices don’t accept checks or credit cards, which is a major and often surprising difference from the American postal system.

Step 2:  There are several different classes of mail, which determine how fast your mail will be sent and how much it will cost to send.  You should determine the class you’d like your card or package to be sent in before you get to the window.  Find what you’re looking for on the Swiss Post website located here:

Step 3:  Now comes the scary part:  the post-master’s window.  Good manners will get you far if your French is lacking.  Always give the post-master a kind, “Bonjour, Madame/Monsieur,” before you start. 

 a) To send a letter, slide your envelope through the window opening, the post-master will check the destination address of your letter, and ask you how you would like the letter to be sent to determine the rate. 

Based on which class you’ve chosen, you will reply accordingly: “Je voudrais” “I would like” fill in the blank (Lettre Prioritée or Lettre Économie for international; Courrier A, Courrier B, or Expresse for domestic) s’il vous plaît, Madame/Monsieur.

b) To send a parcel, place your package through the window opening on the counter.  The post-master will hand you a small green card that you must fill out indicating what the general contents inside the package are (books, chocolate, clothing, et cetera). 

It is permissible to fill this card out in English.  Sign and date at the bottom where it says “Signature/Date” and hand the card back to the post-master.  The post-master will check the destination of your parcel, weigh the package, and ask you which class you’d like to send the package in to determine the rate.  You will reply accordingly:  Je voudrais fill in the blank (Internationale Économie or Internationale Priorité for international parcels; Priorité, Économie, or Encombrant Économie for domestic parcels) s’il vous plaît, Madame/Monsieur. 

The post-master may or may not ask you if you’d like to utilise their Track & Trace option, which for an additional fee will allow you to track the status of your package to its destination electronically. If they forget to mention it and you’re interested you can say:  Madame/Monsieur, je voudrais acheter le Track et Trace pour ce colis, s’il vous plaît.  (Madame/Monsier, I would like to buy Track & Trace for this package, please).

Step 4: The post-master will tell you how much you owe, and you will hand him your cash through the window.  Always remember to thank her/him with a polite, “Merci,” and if you’re feeling festive an additional, “Joyeux fêtes!” is always appreciated at this time of year.

 Et voila!  Now you know the steps to sending out your Christmas cards and gifts in a Swiss post office.  For any additional information the Swiss Post has a wonderful website that has a fully translated English feature: as well as a virtual interactive post office that will give you a good idea of the many services Swiss post offices offer: 

  Good luck and Merry Christmas!

Francesca Brewer-Krebs is freelance writer who recently relocated to the Lausanne area in Switzerland from New York City.  She was raised in the coastal town of Rye, New Hampshire and graduated from Miss Porter’s School, a prep school in Farmington, Connecticut, where she developed a strong interest in English and French.  She attended St. Lawrence University, a small liberal-arts college in Canton, New York, and there she focused her studies in British Literature and French Language and Culture.  She is excited for the opportunity to share her experiences as a young expat exploring life in Switzerland.  In addition to writing, her interests include reading, athletics, attending live music events, travel, film, shopping, and spending time with her friends and eight siblings.